Everything is 'Madhuram', grace of Krishna benefit us all !

4 stories about Ekdanta Ganesh Ji

There are different stories behind ‘ekdanta Ganesh’, one of form of deity Ganesh !
Story # 1
According to the Padma Purana, once Lord Shiva’s ardent devotee, Parashuram went to meet Him in Kailash. Since, Lord Shiva was busy meditating, Lord Ganesha prevented Parashuram from entering the abode. Parshuram is known for his anger in Hindu mythology. So, when Lord Ganesha stopped him at the gate, Parashuram became furious and attacked the Lord with his axe. Seeing the axe, Lord Ganesha recognised it as his father’s axe since it was gifted to Parashuram by Lord Shiva so, Ganesh ji refrained from blocking the attack of the axe and allowed it to chop off one of his tusks. Thus, Ganesha came to be known as Ekdanta. Later Parashuram realised his fault and asked for forgiveness from Lord Shiva, Goddess Parvati and Lord Ganesha.

Story # 2
There is another story about his one tusk. A different legend narrates that when Ganesh Ji was asked to write down the epic of Mahabhaarat, dictated to him by its author, sage Vyaas, taking into note the enormity and significance of the task, he realized the inadequacy of any ordinary ‘pen’ to undertake the task. So he broke one of his own tusks and made a pen out of it. The lesson offered here is that no sacrifice is big enough in the pursuit of knowledge.

In the same reference, it is also said that as he was writing Mahaabhaarat, his pen broke, and he broke his one tusk to continue writing.

Story # 3
As per ancient legend, there was a demon called mooshikasoora, He was granted a boon that he can’t killed by a being which has taken birth. Ganesha was created by godess parvathi and life was poured into it in Shiva absence. After Shiva’s return to kailash, he was stopped by this boy at entrance. In anger, shiva beheaded the boys head and burnt it to ashes with his third eye. After hearing the truth from parvathi abt their son, he asked his followers to get the head of any livng being whose head is placed towards north direction. (This is the reason, hindu ppl don’t prefer sleeping with their heads in north direction.) The followers got the head of an elephant ( ghajsoora) and shiva got the head fixed to his son. As it is a elephant’s head he is called ganapathi or gajanna. Mooshikasoora’s evl were increasing day by day. Lord ganesh was sent for killing moshikasoora as he was the appropriate man for the same. Mooshikasoora’s wife was a gr8 follower of goddess parvathi. She had asked parvathi devi to protect her husband’s life. To kill mooshikasoora lord ganesh used one of his tooth as weapon. As parvathi devi was proteting mooshikasoora’s life his tooth could not kill him. Later mooshikasoora learnt from his mistake and asked Lord ganesha to make him his vahana. That is the mouse. As once the weapon release cannot be taken back, lord ganesha only had single tooth. hence he is called ekdant.

Story # 4
Indra, the god of the skies, invited Ganesha to a feast. Taking his vehicle (his mouse), Ganesha began his journey to Indra’s palace. Because the mouse could not carry all his weight, he lost his balance and fell. The moon, shining in the night sky, laughed at him. Angered by this insult, ganesha broke off his left tusk and threw it to the moon. And that’s why he may be called Ekadanta (means “with one tooth”). Ganesha also cursed the moon “that whoever looked at the moon on the ganesh chaturthi night, they would undergo privations.” Even today, devotees avoid looking at the moon on ganesha days.
ekdanta_Ganesha_parshuram_Fight
ekdanta ganesha

Website of Govind Dev Ji Temple Jaipur

http://www.govinddevji.net/ site started on 03 feb 2004.
Site supports :

  • Live Darshana of Bhagwana
  • Govind dev ji Jhankia timetable
  • Glimpse of Social Activities performed by mandir committee
  • Govind dev ji image gallery & videos
  • Govind devji mandir holds wold record for ” The Marvel of Construction – The Satsang Bhawan at temple,
    Thakur Shri Govind Devji Maharaj, Jaipur,” which is because the Worlds’ Widest R.C.C. Flat Roof Construction is there with A Single Span of119 Feet ! ”

    Map to reach govind dev ji temple from any part of jaipur is

    road Map to govind dev ji temple jaipur

    There is one flash version for online pooja to thakur ji also available !

Meaning of Madhurashtakam

अधरं मधुरं वदनं मधुरं नयनं मधुरं हसितं मधुरम् ।
हृदयं मधुरं गमनं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥१॥
Adharam Madhuram Vadanam Madhuram Nayanam Madhuram Hasitam Madhuram |
Hrdayam Madhuram Gamanam Madhuram Madhura-Adhipater-Akhilam Madhuram ||1||

Meaning:
One Whose Lips are Sweet and Charming, Your Face is Sweet and Charming, Your Eyes are Sweet and Charming and Your Laughter is Sweet and Charming,
One Whose Heart is Sweet and Charming and Your Going is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Sri Krishna

वचनं मधुरं चरितं मधुरं वसनं मधुरं वलितं मधुरम् ।
चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥२॥
Vacanam Madhuram Caritam Madhuram Vasanam Madhuram Valitam Madhuram |
Calitam Madhuram Bhramitam Madhuram Madhura-Adhipater-Akhilam Madhuram ||2||

Meaning:
(O Krishna) One Whose Speech is Sweet and Charming, Your Nature is Sweet and Charming, Your Garments are Sweet and Charming and Your Bent Posture is Sweet and Charming,
(O Krishna) One Whose Walking is Sweet and Charming and Your Creation of Confusion is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Sri Krishna

वेणुर्मधुरो रेणुर्मधुरः पाणिर्मधुरः पादौ मधुरौ ।
नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥३॥
Vennur-Madhuro Rennur-Madhurah Paannir-Madhurah Paadau Madhurau |
Nrtyam Madhuram Sakhyam Madhuram Madhura-Adhipater-Akhilam Madhuram ||3||

Meaning:
One Whose Flute is Sweet and Charming, Your Flowers ( with Pollen ) are Sweet and Charming, Your Hands are Sweet and Charming and Your Feet are Sweet and Charming,
One Whose Dance is Sweet and Charming and Your Friendship is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Sri Krishna

गीतं मधुरं पीतं मधुरं भुक्तं मधुरं सुप्तं मधुरम् ।
रूपं मधुरं तिलकं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥४॥
Giitam Madhuram Piitam Madhuram Bhuktam Madhuram Suptam Madhuram |
Ruupam Madhuram Tilakam Madhuram Madhura-Adhipater-Akhilam Madhuram ||4||

Meaning:
One Whose Singing is Sweet and Charming, Your Drinking is Sweet and Charming, Your Eating is Sweet and Charming and Your Sleeping is Sweet and Charming,
One Whose Form is Sweet and Charming and Your Mark on Forehead is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Sri Krishna

करणं मधुरं तरणं मधुरं हरणं मधुरं रमणं मधुरम् ।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥५॥
Karannam Madhuram Tarannam Madhuram Harannam Madhuram Ramannam Madhuram |
Vamitam Madhuram Shamitam Madhuram Madhura-Adhipater-Akhilam Madhuram ||5||

Meaning:
One Whose Acts are Sweet and Charming, Your Carrying Over is Sweet and Charming, Your Stealing is Sweet and Charming and Your Divine Love Play is Sweet and Charming,
One Whose Exuberance is Sweet and Charming and Your Relaxation is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Sri Krishna

गुञ्जा मधुरा माला मधुरा यमुना मधुरा वीची मधुरा ।
सलिलं मधुरं कमलं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥६॥
Gun.jaa Madhuraa Maalaa Madhuraa Yamunaa Madhuraa Viicii Madhuraa |
Salilam Madhuram Kamalam Madhuram Madhura-Adhipaterakhilam Madhuram ||6||

Meaning:
One Whose Humming is Sweet and Charming, Your Garland is Sweet and Charming, Your Yamuna is Sweet and Charming and Your Waves (of Yamuna) is Sweet and Charming,
One Whose Water (of Yamuna) is Sweet and Charming and Your Lotus is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Sri Krishna

गोपी मधुरा लीला मधुरा युक्तं मधुरं मुक्तं मधुरम् ।
दृष्टं मधुरं शिष्टं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥७॥
Gopii Madhuraa Liilaa Madhuraa Yuktam Madhuram Muktam Madhuram |
Drssttam Madhuram Shissttam Madhuram Madhura-Adhipaterakhilam Madhuram ||7||

Meaning:
(O Krishna) Your Gopis (Cowherd Girls) are Sweet and Charming, Your Divine Play is Sweet and Charming, Your Togetherness is Sweet and Charming and Your Setting Free is Sweet and Charming,
(O Krishna) Your Glance is Sweet and Charming and Your Courtesy is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Sri Krishna

गोपा मधुरा गावो मधुरा यष्टिर्मधुरा सृष्टिर्मधुरा ।
दलितं मधुरं फलितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥८॥
Gopaa Madhuraa Gaavo Madhuraa Yassttir-Madhuraa Srssttir-Madhuraa |
Dalitam Madhuram Phalitam Madhuram Madhura-Adhipaterakhilam Madhuram ||8||

Meaning:
(O Krishna) Your Gopas (Cowherd Boys) are Sweet and Charming, Your Cows are Sweet and Charming, Your Staff is Sweet and Charming and Your Creation is Sweet and Charming,
(O Krishna) Your Breaking is Sweet and Charming and Your Making is Sweet and Charming; Everything about You is Sweet and Charming, O Lord of Sweetness.

Madhurashtakam text in different languages

Madhurashtakam in Oriya :

ଅଧରଂ ମଧୁରଂ ଵଦନଂ ମଧୁରଂ
ନୟନଂ ମଧୁରଂ ହସିତଂ ମଧୁରମ |
ହୃଦୟଂ ମଧୁରଂ ଗମନଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 1 ||

ଵଚନଂ ମଧୁରଂ ଚରିତଂ ମଧୁରଂ
ଵସନଂ ମଧୁରଂ ଵଲିତଂ ମଧୁରମ |
ଚଲିତଂ ମଧୁରଂ ଭ୍ରମିତଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 2 ||

ଵେଣୁ-ର୍ମଧୁରୋ ରେଣୁ-ର୍ମଧୁରଃ
ପାଣି-ର୍ମଧୁରଃ ପାଦୌ ମଧୁରୌ |
ନୃତ୍ୟଂ ମଧୁରଂ ସଖ୍ୟଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 3 ||

ଗୀତଂ ମଧୁରଂ ପୀତଂ ମଧୁରଂ
ଭୁକ୍ତଂ ମଧୁରଂ ସୁପ୍ତଂ ମଧୁରମ |
ରୂପଂ ମଧୁରଂ ତିଲକଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 4 ||

କରଣଂ ମଧୁରଂ ତରଣଂ ମଧୁରଂ
ହରଣଂ ମଧୁରଂ ସ୍ମରଣଂ ମଧୁରମ |
ଵମିତଂ ମଧୁରଂ ଶମିତଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 5 ||

ଗୁଞ୍ଜା ମଧୁରା ମାଲା ମଧୁରା
ୟମୁନା ମଧୁରା ଵୀଚୀ ମଧୁରା |
ସଲିଲଂ ମଧୁରଂ କମଲଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 6 ||

ଗୋପୀ ମଧୁରା ଲୀଲା ମଧୁରା
ୟୁକ୍ତଂ ମଧୁରଂ ମୁକ୍ତଂ ମଧୁରମ |
ଦୃଷ୍ଟଂ ମଧୁରଂ ଶିଷ୍ଟଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 7 ||

ଗୋପା ମଧୁରା ଗାଵୋ ମଧୁରା
ୟଷ୍ଟି ର୍ମଧୁରା ସୃଷ୍ଟି ର୍ମଧୁରା |
ଦଲିତଂ ମଧୁରଂ ଫଲିତଂ ମଧୁରଂ
ମଧୁରାଧିପତେରଖିଲଂ ମଧୁରମ || 8 ||

|| ଇତି ଶ୍ରୀମଦ୍ଵଲ୍ଲଭାଚାର୍ୟଵିରଚିତଂ ମଧୁରାଷ୍ଟକଂ ସଂପୂର୍ଣମ ||

Madhurashtakam in Bengali

অধরং মধুরং বদনং মধুরং
নয়নং মধুরং হসিতং মধুরম |
হৃদয়ং মধুরং গমনং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 1 ||

বচনং মধুরং চরিতং মধুরং
বসনং মধুরং বলিতং মধুরম |
চলিতং মধুরং ভ্রমিতং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 2 ||

বেণু-র্মধুরো রেণু-র্মধুরঃ
পাণি-র্মধুরঃ পাদৌ মধুরৌ |
নৃত্য়ং মধুরং সখ্য়ং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 3 ||

গীতং মধুরং পীতং মধুরং
ভুক্তং মধুরং সুপ্তং মধুরম |
রূপং মধুরং তিলকং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 4 ||

করণং মধুরং তরণং মধুরং
হরণং মধুরং স্মরণং মধুরম |
বমিতং মধুরং শমিতং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 5 ||

গুঞ্জা মধুরা মালা মধুরা
য়মুনা মধুরা বীচী মধুরা |
সলিলং মধুরং কমলং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 6 ||

গোপী মধুরা লীলা মধুরা
য়ুক্তং মধুরং মুক্তং মধুরম |
দৃষ্টং মধুরং শিষ্টং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 7 ||

গোপা মধুরা গাবো মধুরা
য়ষ্টি র্মধুরা সৃষ্টি র্মধুরা |
দলিতং মধুরং ফলিতং মধুরং
মধুরাধিপতেরখিলং মধুরম || 8 ||

|| ইতি শ্রীমদ্বল্লভাচার্য়বিরচিতং মধুরাষ্টকং সংপূর্ণম ||

Madhurashtakam in gujarati :

અધરં મધુરં વદનં મધુરં
નયનં મધુરં હસિતં મધુરમ |
હૃદયં મધુરં ગમનં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 1 ||

વચનં મધુરં ચરિતં મધુરં
વસનં મધુરં વલિતં મધુરમ |
ચલિતં મધુરં ભ્રમિતં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 2 ||

વેણુ-ર્મધુરો રેણુ-ર્મધુરઃ
પાણિ-ર્મધુરઃ પાદૌ મધુરૌ |
નૃત્યં મધુરં સખ્યં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 3 ||

ગીતં મધુરં પીતં મધુરં
ભુક્તં મધુરં સુપ્તં મધુરમ |
રૂપં મધુરં તિલકં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 4 ||

કરણં મધુરં તરણં મધુરં
હરણં મધુરં સ્મરણં મધુરમ |
વમિતં મધુરં શમિતં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 5 ||

ગુઞ્જા મધુરા માલા મધુરા
યમુના મધુરા વીચી મધુરા |
સલિલં મધુરં કમલં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 6 ||

ગોપી મધુરા લીલા મધુરા
યુક્તં મધુરં મુક્તં મધુરમ |
દૃષ્ટં મધુરં શિષ્ટં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 7 ||

ગોપા મધુરા ગાવો મધુરા
યષ્ટિ ર્મધુરા સૃષ્ટિ ર્મધુરા |
દલિતં મધુરં ફલિતં મધુરં
મધુરાધિપતેરખિલં મધુરમ || 8 ||

|| ઇતિ શ્રીમદ્વલ્લભાચાર્યવિરચિતં મધુરાષ્ટકં સંપૂર્ણમ ||

Madhurashtakam in malayalam :

അധരം മധുരം വദനം മധുരം
നയനം മധുരം ഹസിതം മധുരമ് |
ഹൃദയം മധുരം ഗമനം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 1 ||

വചനം മധുരം ചരിതം മധുരം
വസനം മധുരം വലിതം മധുരമ് |
ചലിതം മധുരം ഭ്രമിതം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 2 ||

വേണു-ര്മധുരോ രേണു-ര്മധുരഃ
പാണി-ര്മധുരഃ പാദൗ മധുരൗ |
നൃത്യം മധുരം സഖ്യം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 3 ||

ഗീതം മധുരം പീതം മധുരം
ഭുക്തം മധുരം സുപ്തം മധുരമ് |
രൂപം മധുരം തിലകം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 4 ||

കരണം മധുരം തരണം മധുരം
ഹരണം മധുരം സ്മരണം മധുരമ് |
വമിതം മധുരം ശമിതം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 5 ||

ഗുഞ്ജാ മധുരാ മാലാ മധുരാ
യമുനാ മധുരാ വീചീ മധുരാ |
സലിലം മധുരം കമലം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 6 ||

ഗോപീ മധുരാ ലീലാ മധുരാ
യുക്തം മധുരം മുക്തം മധുരമ് |
ദൃഷ്ടം മധുരം ശിഷ്ടം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 7 ||

ഗോപാ മധുരാ ഗാവോ മധുരാ
യഷ്ടി ര്മധുരാ സൃഷ്ടി ര്മധുരാ |
ദലിതം മധുരം ഫലിതം മധുരം
മധുരാധിപതേരഖിലം മധുരമ് || 8 ||

|| ഇതി ശ്രീമദ്വല്ലഭാചാര്യവിരചിതം മധുരാഷ്ടകം സംപൂര്ണമ് ||

Madhurashtakam in Kannada :

ಅಧರಂ ಮಧುರಂ ವದನಂ ಮಧುರಂ
ನಯನಂ ಮಧುರಂ ಹಸಿತಂ ಮಧುರಮ್ |
ಹೃದಯಂ ಮಧುರಂ ಗಮನಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 1 ||

ವಚನಂ ಮಧುರಂ ಚರಿತಂ ಮಧುರಂ
ವಸನಂ ಮಧುರಂ ವಲಿತಂ ಮಧುರಮ್ |
ಚಲಿತಂ ಮಧುರಂ ಭ್ರಮಿತಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 2 ||

ವೇಣು-ರ್ಮಧುರೋ ರೇಣು-ರ್ಮಧುರಃ
ಪಾಣಿ-ರ್ಮಧುರಃ ಪಾದೌ ಮಧುರೌ |
ನೃತ್ಯಂ ಮಧುರಂ ಸಖ್ಯಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 3 ||

ಗೀತಂ ಮಧುರಂ ಪೀತಂ ಮಧುರಂ
ಭುಕ್ತಂ ಮಧುರಂ ಸುಪ್ತಂ ಮಧುರಮ್ |
ರೂಪಂ ಮಧುರಂ ತಿಲಕಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 4 ||

ಕರಣಂ ಮಧುರಂ ತರಣಂ ಮಧುರಂ
ಹರಣಂ ಮಧುರಂ ಸ್ಮರಣಂ ಮಧುರಮ್ |
ವಮಿತಂ ಮಧುರಂ ಶಮಿತಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 5 ||

ಗುಂಜಾ ಮಧುರಾ ಮಾಲಾ ಮಧುರಾ
ಯಮುನಾ ಮಧುರಾ ವೀಚೀ ಮಧುರಾ |
ಸಲಿಲಂ ಮಧುರಂ ಕಮಲಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 6 ||

ಗೋಪೀ ಮಧುರಾ ಲೀಲಾ ಮಧುರಾ
ಯುಕ್ತಂ ಮಧುರಂ ಮುಕ್ತಂ ಮಧುರಮ್ |
ದೃಷ್ಟಂ ಮಧುರಂ ಶಿಷ್ಟಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 7 ||

ಗೋಪಾ ಮಧುರಾ ಗಾವೋ ಮಧುರಾ
ಯಷ್ಟಿ ರ್ಮಧುರಾ ಸೃಷ್ಟಿ ರ್ಮಧುರಾ |
ದಲಿತಂ ಮಧುರಂ ಫಲಿತಂ ಮಧುರಂ
ಮಧುರಾಧಿಪತೇರಖಿಲಂ ಮಧುರಮ್ || 8 ||

|| ಇತಿ ಶ್ರೀಮದ್ವಲ್ಲಭಾಚಾರ್ಯವಿರಚಿತಂ ಮಧುರಾಷ್ಟಕಂ ಸಂಪೂರ್ಣಮ್ ||

Madhurashtakam in Tamil :

அதரம் மதுரம் வதனம் மதுரம்
னயனம் மதுரம் ஹஸிதம் மதுரம் |
ஹ்றுதயம் மதுரம் கமனம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 1 ||

வசனம் மதுரம் சரிதம் மதுரம்
வஸனம் மதுரம் வலிதம் மதுரம் |
சலிதம் மதுரம் ப்ரமிதம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 2 ||

வேணு-ர்மதுரோ ரேணு-ர்மதுரஃ
பாணி-ர்மதுரஃ பாதௌ மதுரௌ |
ன்றுத்யம் மதுரம் ஸக்யம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 3 ||

கீதம் மதுரம் பீதம் மதுரம்
புக்தம் மதுரம் ஸுப்தம் மதுரம் |
ரூபம் மதுரம் திலகம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 4 ||

கரணம் மதுரம் தரணம் மதுரம்
ஹரணம் மதுரம் ஸ்மரணம் மதுரம் |
வமிதம் மதுரம் ஶமிதம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 5 ||

குஞ்ஜா மதுரா மாலா மதுரா
யமுனா மதுரா வீசீ மதுரா |
ஸலிலம் மதுரம் கமலம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 6 ||

கோபீ மதுரா லீலா மதுரா
யுக்தம் மதுரம் முக்தம் மதுரம் |
த்றுஷ்டம் மதுரம் ஶிஷ்டம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 7 ||

கோபா மதுரா காவோ மதுரா
யஷ்டி ர்மதுரா ஸ்றுஷ்டி ர்மதுரா |
தலிதம் மதுரம் பலிதம் மதுரம்
மதுராதிபதேரகிலம் மதுரம் || 8 ||

|| இதி ஶ்ரீமத்வல்லபாசார்யவிரசிதம் மதுராஷ்டகம் ஸம்பூர்ணம் ||

Madhurashtakam in Telugu :

అధరం మధురం వదనం మధురం
నయనం మధురం హసితం మధురమ్ |
హృదయం మధురం గమనం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 1 ||

వచనం మధురం చరితం మధురం
వసనం మధురం వలితం మధురమ్ |
చలితం మధురం భ్రమితం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 2 ||

వేణు-ర్మధురో రేణు-ర్మధురః
పాణి-ర్మధురః పాదౌ మధురౌ |
నృత్యం మధురం సఖ్యం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 3 ||

గీతం మధురం పీతం మధురం
భుక్తం మధురం సుప్తం మధురమ్ |
రూపం మధురం తిలకం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 4 ||

కరణం మధురం తరణం మధురం
హరణం మధురం స్మరణం మధురమ్ |
వమితం మధురం శమితం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 5 ||

గుంజా మధురా మాలా మధురా
యమునా మధురా వీచీ మధురా |
సలిలం మధురం కమలం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 6 ||

గోపీ మధురా లీలా మధురా
యుక్తం మధురం ముక్తం మధురమ్ |
దృష్టం మధురం శిష్టం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 7 ||

గోపా మధురా గావో మధురా
యష్టి ర్మధురా సృష్టి ర్మధురా |
దలితం మధురం ఫలితం మధురం
మధురాధిపతేరఖిలం మధురమ్ || 8 ||

|| ఇతి శ్రీమద్వల్లభాచార్యవిరచితం మధురాష్టకం సంపూర్ణమ్ ||

Madhurashtakam in sanskrit (original) :

अधरं मधुरं वदनं मधुरं
नयनं मधुरं हसितं मधुरम् ।
हृदयं मधुरं गमनं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 1 ॥

वचनं मधुरं चरितं मधुरं
वसनं मधुरं वलितं मधुरम् ।
चलितं मधुरं भ्रमितं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 2 ॥

वेणु-र्मधुरो रेणु-र्मधुरः
पाणि-र्मधुरः पादौ मधुरौ ।
नृत्यं मधुरं सख्यं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 3 ॥

गीतं मधुरं पीतं मधुरं
भुक्तं मधुरं सुप्तं मधुरम् ।
रूपं मधुरं तिलकं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 4 ॥

करणं मधुरं तरणं मधुरं
हरणं मधुरं स्मरणं मधुरम् ।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 5 ॥

गुञ्जा मधुरा माला मधुरा
यमुना मधुरा वीची मधुरा ।
सलिलं मधुरं कमलं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 6 ॥

गोपी मधुरा लीला मधुरा
युक्तं मधुरं मुक्तं मधुरम् ।
दृष्टं मधुरं शिष्टं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 7 ॥

गोपा मधुरा गावो मधुरा
यष्टि र्मधुरा सृष्टि र्मधुरा ।
दलितं मधुरं फलितं मधुरं
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ 8 ॥

॥ इति श्रीमद्वल्लभाचार्यविरचितं मधुराष्टकं सम्पूर्णम् ॥

Madhurashtakam in english ( transliteration )

adharaṃ madhuraṃ vadanaṃ madhuraṃ
nayanaṃ madhuraṃ hasitaṃ madhuram |
hṛdayaṃ madhuraṃ gamanaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 1 ||

vacanaṃ madhuraṃ caritaṃ madhuraṃ
vasanaṃ madhuraṃ valitaṃ madhuram |
calitaṃ madhuraṃ bhramitaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 2 ||

veṇu-rmadhuro reṇu-rmadhuraḥ
pāṇi-rmadhuraḥ pādau madhurau |
nṛtyaṃ madhuraṃ sakhyaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 3 ||

gītaṃ madhuraṃ pītaṃ madhuraṃ
bhuktaṃ madhuraṃ suptaṃ madhuram |
rūpaṃ madhuraṃ tilakaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 4 ||

karaṇaṃ madhuraṃ taraṇaṃ madhuraṃ
haraṇaṃ madhuraṃ smaraṇaṃ madhuram |
vamitaṃ madhuraṃ śamitaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 5 ||

guñjā madhurā mālā madhurā
yamunā madhurā vīcī madhurā |
salilaṃ madhuraṃ kamalaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 6 ||

gopī madhurā līlā madhurā
yuktaṃ madhuraṃ muktaṃ madhuram |
dṛṣṭaṃ madhuraṃ śiṣṭaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 7 ||

gopā madhurā gāvo madhurā
yaṣṭi rmadhurā sṛṣṭi rmadhurā |
dalitaṃ madhuraṃ phalitaṃ madhuraṃ
madhurādhipaterakhilaṃ madhuram || 8 ||

|| iti śrīmadvallabhācāryaviracitaṃ madhurāṣṭakaṃ sampūrṇam ||

Madhurashtakam by M.S. Subbalakshmi

 

Madhurashtakam in the voice of MS Subbalakshmi is available here :

M.S. Subbulakshmi is widely regarded as the premier female classical vocalist of her generation. She was the first musician ever to be awarded the Bharat Ratna, India’s highest civilian honor. She is also the first Indian musician to receive the Ramon Magsaysay award, Asia’s highest civilian award ! Here you can listen Madhurashtakam in her voice, as well as download the link.